with me - Español Inglés Diccionario

with me

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "with me" en diccionario español inglés : 5 resultado(s)

Inglés Español
General
with me conmigo [pron]
with me con miquis [pron] disused
with me comigo [pron] disused
with me yo [pron] HNSVNIdisusedrur.
Phrases
with me a mi lado [adv]

Significados de "with me" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
take me along with you lléveme usted consigo
Idioms
knock me down with a feather echarse las manos a la cabeza [v]
knock me down with a feather llevarse las manos a la cabeza [v]
it don't cut no ice (with me) creo que hace aguas por todos lados
it don't cut no ice (with me) hace agua por todas partes para mi
it don't cut no squares (with me) no se sostenía a mi ver
knock me down with a feather me dejó helado
you could have knocked me over with a feather podrías haberme derribado de un soplido
that doesn't cut any ice with me eso no me impresiona
Speaking
what's this got to do with me? ¿qué tiene que ver conmigo?
not with me no conmigo
you're coming with me tu vienes conmigo
come with me venid conmigo
don't mess with me no me provoques
come with me ven conmigo
are you angry with me? ¿estás enojado conmigo?
don't start with me no me molestes
come with me venga conmigo
don't joke with me déjate de bromas
come home with me vuelve a casa conmigo
don't get smart with me no te pases de listo conmigo
are you with me or not? ¿estás conmigo, sí o no?
don't mess with me no te metas conmigo
come with me vénganse conmigo
are you cross with me? ¿estás enfadado conmigo?
are you angry with me? ¿estás enfadado conmigo?
are you breaking up with me? ¿estás terminando conmigo?
come with me ¿se vienen conmigo?
don't be angry with me no te enojes conmigo
are you breaking up with me? ¿estás rompiendo?
don't joke with me no bromees conmigo
don't start with me no empieces conmigo
come with me vente conmigo
are you cross with me? ¿estás enojado conmigo?
come with me vienen conmigo
come with me vengan conmigo
you could have knocked me over with a feather! ¡casi me desmayo!
you could have knocked me down with a feather! ¡casi me desmayo!
you could have knocked me over with a feather! ¡estaba atónito!
you could have knocked me down with a feather! ¡me podría haber noqueado!
you could have knocked me over with a feather! ¡me podría haber noqueado!
it has nothing to do with me no tiene nada que ver conmigo
you made me fall in love with you me enamoraste
you must be confusing me with someone else debe estar confundiéndome con otra persona
you made me fall in love with you me hiciste enamorar de ti
you must have been so angry with me debes haber estado muy enojado conmigo
you must have confused me with someone else debes haberme confundido con otra persona
it's all right with me me parece bien
you could have knocked me down with a feather! me quedé de una pieza
you could have knocked me over with a feather! me quedé de una pieza
you could stay with me podría quedarse conmigo
you could stay with me podrías quedarte conmigo
you could come home with me podrías venir conmigo a casa
it's all right with me por mí está bien
you could stay with me puede quedarse conmigo
you could stay with me puedes quedarte conmigo
is he messing with me? ¿se está metiendo conmigo?
you could have knocked me down with a feather! quedé abismado
you could have knocked me over with a feather! quedé abismado
your secret is safe with me tu secreto está a salvo conmigo
it has nothing to do with me no guarda relación con mi persona
you can't scare me with the ghost stories no me asustas con historias de fantasmas
you could have knocked me over with a feather! me quedé de piedra
you could have knocked me down with a feather! me quedé de piedra
you could have knocked me over with a feather! me quedé atónito
you could have knocked me down with a feather! me quedé atónito
i'm taking her with me la voy a llevar conmigo
i'm taking him with me lo voy a llevar conmigo
i'm taking it with me when i leave me lo llevo conmigo cuando me vaya
do you fancy going to the cinema with me? ¿te gustaría ir al cine conmigo?
that's fine with me perfecto para mí
that is okay with me por mí está bien
would you have dinner with me tonight? ¿cenarás conmigo esta noche?
with me? ¿conmigo?
are you in the same class with me? ¿está conmigo en la misma clase?
be with me quédate conmigo
are you in the same class with me? ¿estás en la misma clase conmigo?
would you like to dance with me? ¿le gustaría bailar conmigo?
would you like to go out with me tonight? ¿le gustaría salir conmigo esta noche?
would you help me with my zipper? ¿me ayudarías con la cremallera?
would you help me with my zipper? ¿me ayudarías con mi cremallera?
would you walk with me? ¿te gustaría ir a pasear conmigo?
would you like to dance with me? ¿quiere bailar conmigo?
would you like to dance with me? ¿quieres bailar conmigo?
would you like to go to bed with me? ¿quieres hacer el amor conmigo?
would you like to go out with me tonight ¿quieres salir conmigo esta noche?
would you walk with me? ¿quisieras caminar conmigo?
would you like to dance with me? ¿te gustaría bailar conmigo?
would you like to go to the cinema with me? ¿te gustaría ir al cine conmigo?
would you like to go to the school with me? ¿te gustaría ir a la escuela conmigo?
would you like to go out with me this evening ¿te gustaría salir conmigo esta tarde?
that's fine with me estaría bien para mí
that's okay with me me parece bien
that's okay with me suena bien
that is okay with me no es un problema para mí
that's okay with me por mí perfecto
would you like to come with me te gustaría venir conmigo
that's okay with me no me molesta
that is okay with me no me molesta
thank you for talking with me te agradezco que hayas hablado conmigo
thank you for talking with me gracias por hablar conmigo
that's okay with me no tengo objeción
same with me yo también
what's your beef with me? ¿cuál es tu problema conmigo?
if you don't come home with me si no vienes a casa conmigo
if you have to get in contact with me again si tiene que ponerse en contacto conmigo otra vez
there's nothing wrong with me no me pasa nada
are you with me? ¿me sigues?
bear with me sed pacientes conmigo
bear with me sean pacientes conmigo
bear with me sed pacientes conmigo ES
bear with me os ruego paciencia
I took it with me Me lo llevé conmigo
you're coming with me te vienes conmigo
it's okay with me me parece bien
it's fine with me me parece bien
don't mess with me no me toques las narices ES
can you stay with me? ¿puedes quedarte conmigo?
do you still want me to go with you? ¿aún quieres que vaya contigo?
do you want me to come with you? ¿quieres que vaya contigo?
do you want to have dinner with me? ¿quieres cenar conmigo?
why are you so obsessed with me? ¿por qué estás tan obsesionado conmigo?
why don't you come with me? ¿por qué no vienes conmigo?
will you go out with me? ¿saldrás conmigo?
will you stay with me? ¿te quedarías conmigo?
jump with me salta conmigo
jump with me brinca conmigo
stay with me quédate conmigo
stop messing around with me deja de molestarme
stop messing around with me deja de fastidiarme
stop playing games with me no juegues conmigo
suffer with me sufre conmigo
switch places with me cambia de lugar conmigo
leave it with me/to me déjemelo
leave this with me déjame esto a mí
what would make me happy has nothing to do with money lo que me hace feliz no tiene nada que ver con el dinero
level with me sé franco conmigo
level with me háblame claro
there's nothing wrong with me estoy bien
what's that got to do with me? ¿qué relación tiene eso conmigo?
what's that got to do with me? ¿qué tiene que ver eso conmigo?
when my mother was pregnant with me cuando mi madre estaba embarazada de mí
what do you expect me to do with this? ¿qué esperas que yo haga con esto?
nothing to do with me nada que ver conmigo
nothing to do with me ninguna relación conmigo
i want you to be with me quiero que estés conmigo
i want you to come with me quiero que vengas conmigo
what do you think is wrong with me? ¿qué te parece que tengo?
what do you think is wrong with me? ¿cuál te parece que es mi problema?
what does it have to do with me? ¿qué relación tiene eso conmigo?